スイスのチューリッヒ州では Ciao Corona (チャオ・コロナ)というプロジェクトが進められています。
Ciao Corona プロジェクトとは
チューリッヒ大学の研究者グループが中心となって進めているプロジェクトで、 幼稚園児から青少年期の人間が
- 新型コロナウイルスにどの程度感染したか
- 新型コロナウイルスに感染した場合に、他人に感染させるか否か
を把握することを目的としています。
このため、 チューリッヒ州の約2,500名の児童・生徒から期間を空けて3回採血を行い、 抗体を検査します。 抗体陽性なら過去に新型コロナウイルスにかかった可能性が極めて高く、 陰性なら低いので、 その数字の推移を見ることで感染状況や感染能力が推定できる。
我が家では小学校に通う子供が二人とも検査対象に選ばれたので、 夏休み前に一度目の採血を行い、 私も夏休み後に採血を行いました。
語彙
ciao
ciao は元々イタリア語ですが、 スイスのドイツ語圏でも日常会話で使われる挨拶で
- 人に会った時の「やあ」
- 別れ際の「バイバイ」
どちらの意味でも使えます。
ciao Corona が「コロナにこんにちは」か、 それとも「コロナにさようなら」かは不明です。 そもそも、ダブルミーニングなのかもしれません。
その他
Ciao Corona プロジェクトへの参加は任意で、 参加には同意書の提出と事前アンケートへの回答が必要になります。 そこで出てきた、あまり見かけない単語。
ドイツ語 | 日本語 |
---|---|
die Sensitivität | 感度。疾患のある人の内、検査結果が陽性となった人の割合。 |
die Spezifität | 特異度。疾患のない人の内、検査結果が陰性となった人の割合。 |
der Antikörper | 抗体 |
die Blutentnahme | 採血 |
der Speichel | 唾液 |
der Auswurf | 痰 |
der Thorax | 胸郭 |
das Brustbein | 胸骨 |
die Erschöpfung | 疲労困憊 |
die Serologie | 血清学 抗体陽性は seropositiv |
das Einwegtaschentuch | 使い捨てティッシュ |